Saturday, May 24, 2014

Pauca Verba


                                                                                        “A drop of ink may make a million think.” 
                                                                                                                            George Gordon Byron
                                                                                                                            











На этом стуке - гаснут звуки,
Сливаясь с шёпотом дождей
В заброшенном искусстве фуги. -
Огня не любит мир теней...
Пусть пляшут черти буги-вуги
В угарных пепельницах дней,
Я стал умней - и сердца стуки -
Отныне, посвящу лишь ей.

На этом месте - меркнут песни,
Сокрывшись в шелесте ветвей:
Дорога, ветер без известий, 
И звёзды, что страшнее змей
Пускают яд мечтаний-бестий -
Отравлен, Ванька-дуралей!

Могло сложиться и чудней,
Я говорю, в тени созвездий - 
Огня не любит мир теней,
И он не ждёт моих претензий...

На этой откровенной ноте -
Апофеоз моих мелодий,
В котором солнечные блики
Пронзают лепестки гвоздики,
А полуночное светило,
Учуяв символизм в чернилах -
Передо мною ставит свечи,
И в сумрачном мерцаньи шепчет:

"Друг, тебе не стать великим,  
Не имея за спиной
Женщины красивой, дикой,
С ослепительной душой!
И тебе не стать великим,
Избегая бурю, бой -
Путь к деяниям великим
Не лежит простой тропой."

Целый мир передо мной...
Я забыл. Но я в нём - странник!
Знатно поседел душой,
Молодой судьбы избранник... 
Столько груза за плечами -
Нет, никто здесь не святой -
Все мы слёзы как-то прячем,
И играем роли... Пой!

Жизнь... она - подобна морю,
В миге бури роковой! -
Каждый в ней встречает горе,
Каждый молиться... Порой.
Важно - кто плывёт с тобой,
Когда грозы бьют, шатает,
И корабль, в грозный вой,
Направление теряет...

Что-то названо мечтой...
Тех, кто грезит берегами -
Рифы в щепки разбивают,
С каждой новою волной...
...Всё равно - плывём за снами...

Жизнь - прогулка под ветрами
По туманной мостовой,
Где я громкими стихами
С миром говорил душой!
Вот и всё. На этой гамме -
До свиданья... Точка? Бред.
Лишь одной чудесной даме -
Все чернила моих лет...









Copyright: Dima Ivahno
2013

Thursday, May 1, 2014

Изваяние к Музе


 “To feed your Muse, then, you should always have been hungry about life since you were a child. If not, it is a little late to start.”
Ray Bradbury











В ослепительном чёрном платье,
Воплощением всех стихий,
Ко мне Муза спустилась тайной,
Оставляя на небе штрихи.
Наша встреча была неслучайной -
Я влюбился в изгибы её, и духи...
Мне за что даровалась, не знаю,
Теплота её нежной руки.

Моя милая Муза, послушай,
Ведь артист - неизбежно пленён
Красотою твоею безбожной,

Рассекающей сердце копьём...
Ты послушай, родная, послушай -
У тебя - абсолютная власть
Над порывом артиста заблудшем,
Находящем в тебе свою страсть...
И ты можешь вести себя строже -
Отойти, и позволить упасть.
Или можешь, коль чувства дороже -
Вместе с ним, неразумно мечтать...

Так милая моя, хорошая,
Ты пойми меня, глупого, тоже:
Дело в том, что -
Мы с тобою знакомы подкожно,
И потом,
Говорить откровенно можно:
С каждым днём,
Я люблю тебя больше и больше!
Ну а эти слова не о чём,
Мол -
"
Наше время наступит позже" -
Должно просто пронзать мечом:
В жизни нужно хвататься за вожжи,
Нужно стать от судьбы - ключом.
А иначе - лишь спиться можно,
По спине получая бичом...

И кстати,

Я слышал ропот там, на дне:
"
Любовь - не может быть некстати".
И вот, я тихо признаюсь тебе,
На этом пламенном закате,
Что жив - моментов этих ради...
И, обжигаясь в полутьме,
Игрой восторженных объятий -
На ушко прошепчу тебе,
О том, как я не против спятить
Тобой. Пока рукой к руке -

Мы и в рассвете, и в закате...
Я тихо прошепчу тебе,
Из мрачных сумерек кровати
О том, что в этой темноте -
Мне никогда тебя не хватит...


 Copyright: Dima Ivahno
01.05.2014